{"id":271496,"date":"2024-08-19T10:30:57","date_gmt":"2024-08-19T14:30:57","guid":{"rendered":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/issues\/bilinguisme-acces-information-canada\/"},"modified":"2025-10-08T00:09:47","modified_gmt":"2025-10-08T04:09:47","slug":"bilinguisme-acces-information-canada","status":"publish","type":"issues","link":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/","title":{"rendered":"Quand Ottawa utilise la <em>Loi sur les langues officielles<\/em> pour refuser l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><em>(English version available <a href=\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/magazines\/august-2024\/bilingualism-information-access-canada\/\">here<\/a>)<\/em><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral devrait-il s\u2019emp\u00eacher de publier de mani\u00e8re proactive les r\u00e9ponses aux demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information parce que toutes les r\u00e9ponses ne sont pas disponibles dans les deux langues officielles ?<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">La r\u00e9ponse pourrait d\u00e9terminer l\u2019avenir d\u2019un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information au Canada.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Des <\/span><a href=\"https:\/\/www.theglobeandmail.com\/files\/editorial\/News\/nw-na-sc-translation\/A-2021-00991_Release-package.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">documents du Conseil du Tr\u00e9sor<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> obtenus par le <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Globe and Mail<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> en 2022 indiquent que la Loi sur les langues officielles exige que les r\u00e9ponses aux demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information soient traduites avant leur publication, et que cette traduction co\u00fbterait pr\u00e8s d\u2019un milliard de dollars chaque ann\u00e9e.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">C\u2019est pourquoi le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral s\u2019est oppos\u00e9 \u00e0 la publication syst\u00e9matique des r\u00e9ponses aux demandes d\u2019acc\u00e8s. Il ne publie plut\u00f4t que des r\u00e9sum\u00e9s de ces r\u00e9ponses dans une <\/span><a href=\"https:\/\/ouvert.canada.ca\/fr\/search\/ati\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">base de donn\u00e9es en ligne<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">. \u00c0 la mi-ao\u00fbt 2024, la base de donn\u00e9es contenait plus de 68\u2009300 de ces r\u00e9sum\u00e9s.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Les utilisateurs qui consultent ces r\u00e9sum\u00e9s peuvent faire des \u00ab\u2009demandes informelles\u2009\u00bb pour obtenir des copies compl\u00e8tes des r\u00e9ponses, une \u00e0 la fois. Mais ce processus, essentiellement manuel, demande beaucoup de temps et de ressources. Selon le <\/span><a href=\"https:\/\/www.canada.ca\/fr\/secretariat-conseil-tresor\/services\/acces-information-protection-reseignements-personnels\/statistiques-aiprp\/rapport-statistique-acces-information-protection-renseignements-personnels-2022-2023.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">plus r\u00e9cent bilan<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> du secr\u00e9tariat du Conseil du Tr\u00e9sor, 47\u2009426\u202fdemandes informelles de ce type ont \u00e9t\u00e9 faites en 2022-23. Elles ont toutes re\u00e7u une r\u00e9ponse individuelle.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Les d\u00e9fenseurs de la transparence demandent depuis longtemps que le texte int\u00e9gral de toutes les demandes trait\u00e9es soit publi\u00e9 de fa\u00e7on syst\u00e9matique.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Deux institutions f\u00e9d\u00e9rales montrent la voie\u202f: la <\/span><a href=\"https:\/\/cbc.radio-canada.ca\/fr\/transparence-et-engagement\/acces-a-linformation\/documents-rendus-publics\"><span data-contrast=\"none\">Soci\u00e9t\u00e9 Radio-Canada<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> et la <\/span><a href=\"https:\/\/ccn-ncc.gc.ca\/demandes-dacces-a-linformation-copies-de-documents-communiquees\"><span data-contrast=\"none\">Commission de la capitale nationale<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">. Toutes deux publient les versions compl\u00e8tes de leurs r\u00e9ponses aux demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information sur leurs sites web respectifs, dans la langue dans laquelle elles ont \u00e9t\u00e9 formul\u00e9es \u00e0 l\u2019origine.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Des gouvernements provinciaux et territoriaux respectent d\u00e9j\u00e0 cette pratique exemplaire en mati\u00e8re de transparence. Par exemple, <\/span><a href=\"https:\/\/atipp-search.gov.nl.ca\/\"><span data-contrast=\"none\">Terre-Neuve-et-Labrador<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">, la <\/span><a href=\"https:\/\/www2.gov.bc.ca\/gov\/search?id=4BAD1D13C68243D1960FECBBF7B8B091&amp;q=FOI\"><span data-contrast=\"none\">Colombie-Britannique<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">, la <\/span><a href=\"https:\/\/openinformation.novascotia.ca\/browse?category=FOI+Requests&amp;sortBy=newest\"><span data-contrast=\"none\">Nouvelle-\u00c9cosse<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> et le <\/span><a href=\"https:\/\/open.yukon.ca\/access-information\/access-summary\/search\"><span data-contrast=\"none\">Yukon<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> rendent disponibles leurs r\u00e9ponses aux demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information de fa\u00e7on proactive, un certain temps apr\u00e8s qu\u2019elles ont \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9es \u00e0 la personne qui a fait la demande. Certaines villes le font \u00e9galement, dont <\/span><a href=\"https:\/\/vancouver.ca\/your-government\/information-released-through-foi-requests-this-year.aspx\"><span data-contrast=\"none\">Vancouver<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> et <\/span><a href=\"https:\/\/donnees.montreal.ca\/ville-de-montreal\/diffusion-proactive-acces-information\"><span data-contrast=\"none\">Montr\u00e9al<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral devrait suivre cet exemple. La publication int\u00e9grale de toutes les demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information sert l\u2019int\u00e9r\u00eat public de plusieurs fa\u00e7ons, notamment par une transparence accrue, une plus grande responsabilit\u00e9 et une prise de d\u00e9cision mieux inform\u00e9e.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Diffuser les demandes sans exiger la traduction pr\u00e9alable dans l\u2019autre langue officielle est manifestement dans l\u2019int\u00e9r\u00eat du public et est au c\u0153ur des solutions pour r\u00e9soudre la <\/span><a href=\"https:\/\/www.theglobeandmail.com\/opinion\/article-canadas-access-to-information-law-has-entered-a-painful-midlife-crisis\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">crise persistante<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> du syst\u00e8me f\u00e9d\u00e9ral d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b><span data-contrast=\"auto\">Pour une base de donn\u00e9es publique des demandes compl\u00e9t\u00e9es<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span data-contrast=\"auto\">La situation actuelle, qui suppose de faire des demandes individuelles via la base de donn\u00e9es en ligne des r\u00e9sum\u00e9s, n\u2019est pas seulement un processus lent et fastidieux. Le f\u00e9d\u00e9ral ne <\/span><a href=\"https:\/\/www.tbs-sct.canada.ca\/pol\/doc-fra.aspx?id=18310&amp;section=html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">laisse planer aucun doute<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> sur le fait que ces demandes informelles ne sont sujettes \u00e0 aucun d\u00e9lai de r\u00e9ponse, et que les demandeurs n\u2019ont \u00ab\u2009pas le droit statutaire de d\u00e9poser une plainte\u2009\u00bb. Autrement dit, leur traitement est enti\u00e8rement discr\u00e9tionnaire.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Des acteurs de la soci\u00e9t\u00e9 civile demandent plut\u00f4t la publication proactive de toutes les demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information compl\u00e9t\u00e9es dans une base de donn\u00e9es en ligne qui pourrait \u00eatre consult\u00e9e.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Le Comit\u00e9 permanent de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information, de la protection de la vie priv\u00e9e et de l\u2019\u00e9thique de la Chambre des communes est d\u2019accord. Dans son <\/span><a href=\"https:\/\/www.ourcommons.ca\/DocumentViewer\/fr\/44-1\/ETHI\/rapport-9\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">dernier rapport<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">, publi\u00e9 en juin 2023, le comit\u00e9 recommande \u00ab<\/span><span data-contrast=\"auto\">\u2009<\/span><span data-contrast=\"auto\">que le gouvernement du Canada publie toutes les demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information non li\u00e9es \u00e0 des renseignements personnels dans une base de donn\u00e9es consultable\u2009\u00bb.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">\u00c7a n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 fait, et des organismes aux ressources limit\u00e9es font ce qu\u2019ils peuvent pour combler le vide avec des projets tels que <\/span><a href=\"https:\/\/theijf.org\/open-by-default\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">Open by Default<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">, <\/span><a href=\"https:\/\/www.secretcanada.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">Secret Canada<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> et <\/span><a href=\"https:\/\/declassified.library.utoronto.ca\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">Canada Declassified<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">. (Divulgation compl\u00e8te\u202f: nous sommes impliqu\u00e9s dans le projet Open by Default).<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Pourquoi le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral ne publie-t-il pas toutes les demandes de fa\u00e7on proactive?<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">La <\/span><a href=\"https:\/\/www.ourcommons.ca\/DocumentViewer\/fr\/44-1\/ETHI\/rapport-9\/\"><span data-contrast=\"none\">dissidence du Parti lib\u00e9ral<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> dans le rapport du comit\u00e9 des Communes note plusieurs objections \u00e0 ses recommandations, insistant fortement sur le respect du bilinguisme officiel.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">\u00ab\u2009Alors qu\u2019actuellement les documents sont partag\u00e9s dans la langue dans laquelle ils ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s et, sur demande, traduits dans l\u2019autre langue officielle pour se conformer \u00e0 la Loi sur les langues officielles, ils devraient tous \u00eatre traduits avant d\u2019\u00eatre mis en ligne\u2009\u00bb, soutient la dissidence.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">\u00ab\u2009En 2021-22, cela aurait signifi\u00e9 la traduction de 8,8\u202fmillions de pages, ce qui aurait eu un co\u00fbt consid\u00e9rable (en effet, ces derni\u00e8res ann\u00e9es, jusqu\u2019\u00e0 24,8\u202fmillions de pages ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9es). Ces ressources seraient mieux utilis\u00e9es pour am\u00e9liorer le service.\u2009\u00bb<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b><span data-contrast=\"auto\">Deux milliards pour tout traduire, vraiment?<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span data-contrast=\"auto\">En 2016, la direction des langues officielles du minist\u00e8re de la Justice a estim\u00e9 le co\u00fbt de la traduction des r\u00e9ponses aux demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information \u00e0 <\/span><a href=\"https:\/\/www.theglobeandmail.com\/canada\/article-atip-documents-translation-cost\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">143\u202f$ par page<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">. On estime que le co\u00fbt actuel de la traduction de tous les dossiers pourrait <\/span><a href=\"https:\/\/www.theglobeandmail.com\/canada\/article-atip-documents-translation-cost\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">d\u00e9passer les 2\u202fmilliards\u202f$<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Cependant, la vision formelle et rigide des lib\u00e9raux quant aux exigences de la <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Loi sur les langues officielles<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> pr\u00e9sente de nombreuses lacunes qui vont au-del\u00e0 du pr\u00e9tendu co\u00fbt de la traduction.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Tout d\u2019abord, l\u2019enjeu n\u2019est pas les droits de traduction pour les demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information formelles au titre de l\u2019<\/span><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-a-1\/derniere\/lrc-1985-c-a-1.html\"><span data-contrast=\"none\">article\u202f4<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> de la loi. Ces demandes co\u00fbtent 5\u202f$, le gouvernement doit r\u00e9pondre dans un d\u00e9lai de 30\u202fjours (qu\u2019il d\u00e9passe g\u00e9n\u00e9ralement) et l\u2019auteur de la demande peut demander une r\u00e9vision aupr\u00e8s du commissaire \u00e0 l\u2019information ou de la cour f\u00e9d\u00e9rale.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">La question est plut\u00f4t de savoir si les demandes informelles \u2013 celles qui, selon le gouvernement, ne sont sujettes \u00e0 aucun d\u00e9lai de r\u00e9ponse et dont la d\u00e9cision est sans appel \u2013 b\u00e9n\u00e9ficient de la protection la plus compl\u00e8te en vertu de l\u2019interpr\u00e9tation la plus restrictive possible de la <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Loi sur les langues officielles<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Rien n\u2019indique que les demandes de traduction ne sont pas accord\u00e9es pour les demandes formelles, ce qui serait pr\u00e9occupant. En fait, en 2022-23, il n\u2019y a eu qu\u2019<\/span><a href=\"https:\/\/www.theglobeandmail.com\/canada\/article-atip-documents-translation-cost\/\"><span data-contrast=\"none\">une seule demande de traduction<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> (sur plus de 200\u2009000\u202fdemandes faites cette ann\u00e9e-l\u00e0).<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Les demandes informelles de traduction ne sont pas non plus refus\u00e9es d\u2019office dans le syst\u00e8me actuel.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">La <\/span><a href=\"https:\/\/www.tbs-sct.canada.ca\/pol\/doc-fra.aspx?id=18310&amp;section=html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span data-contrast=\"none\">directive sur les demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> le pr\u00e9cise\u202f: \u00ab\u2009Si le demandeur souhaite obtenir les documents dans une langue officielle diff\u00e9rente de celle dans laquelle ils existent actuellement, [l\u2019institution est charg\u00e9e de] pr\u00e9parer et fournir une traduction des documents si le responsable de l\u2019institution consid\u00e8re que la traduction du document est dans l\u2019int\u00e9r\u00eat public\u2009\u00bb.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Bien entendu, le respect des deux langues officielles est de la plus haute importance. Cependant, fournir des documents dans la langue originale dans laquelle ils ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s n\u2019implique aucun manque de respect pour l\u2019autre langue officielle.<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Le syst\u00e8me actuel pr\u00e9voit la traduction des demandes formelles lorsqu\u2019elle est demand\u00e9e. Il encourage aussi la traduction des demandes informelles lorsqu\u2019elle est dans l\u2019int\u00e9r\u00eat du public.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h3><b><span data-contrast=\"auto\">Une fausse pr\u00e9misse nuit \u00e0 la transparence<\/span><\/b><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/h3>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Deuxi\u00e8mement, il devrait \u00eatre possible de traiter les demandes informelles tout en respectant l\u2019esprit de la loi. L\u2019<\/span><a href=\"https:\/\/www.canlii.org\/fr\/ca\/legis\/lois\/lrc-1985-c-31-4e-suppl\/derniere\/lrc-1985-c-31-4e-suppl.html\"><span data-contrast=\"none\">article\u202f3.1(a)<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> de la <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Loi sur les langues officielles<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> stipule que \u00ab\u2009les droits linguistiques doivent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s d\u2019une fa\u00e7on large et lib\u00e9rale en fonction de leur objet\u2009\u00bb.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">En adoptant une approche trop rigide pour les demandes informelles, le gouvernement ignore cette intention. Il ignore \u00e9galement l\u2019esprit m\u00eame de la <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Loi sur l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">. Soutenir que rien ne peut \u00eatre rendu accessible de mani\u00e8re proactive, puisque que tout n\u2019est pas disponible dans les deux langues officielles, incarne une attitude fondamentalement anti-transparence.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Troisi\u00e8mement, l\u2019utilisation du bilinguisme comme argument pour saper les obligations les plus \u00e9l\u00e9mentaires de transparence des gouvernements mine le soutien au bilinguisme lui-m\u00eame, car elle risque de donner l\u2019impression que la politique linguistique est utilis\u00e9e comme une arme pour limiter l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information \u2013 en fait, elle utilise un objectif politique louable contre l\u2019autre.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Une telle approche pourrait \u00e9galement affaiblir le soutien du public aux initiatives promouvant le bilinguisme, dont l\u2019objectif est de renforcer l\u2019inclusion et le respect des langues officielles, et non \u00e0 restreindre la transparence.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Enfin, les experts en bilinguisme officiel estiment qu\u2019il existe une solution.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Graham Fraser, commissaire aux langues officielles de 2006 \u00e0 2016, <\/span><a href=\"https:\/\/www.theglobeandmail.com\/canada\/article-atip-documents-translation-cost\/\"><span data-contrast=\"none\">a d\u00e9clar\u00e9<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\"> qu\u2019il devrait \u00eatre possible de \u00ab\u2009respecter l\u2019esprit de la <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Loi sur les langues officielles<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> et, en m\u00eame temps, d\u2019assurer une plus grande transparence\u2009\u00bb.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">\u00ab\u2009J\u2019avais l\u2019impression qu\u2019une fois qu\u2019un document \u00e9tait divulgu\u00e9 en vertu de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information, il faisait partie du domaine public\u2009\u00bb, a-t-il not\u00e9. \u00ab\u2009Comme l\u2019a montr\u00e9 l\u2019enqu\u00eate publique sur l\u2019\u00c9tat d\u2019urgence, il n\u2019est pas n\u00e9cessaire de traduire tous les documents, communications ou courriels avant de les rendre publics.\u2009\u00bb<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">On ne saurait mieux dire.<\/span><span data-ccp-props=\"{}\">\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(English version available here) Le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral devrait-il s\u2019emp\u00eacher de publier de mani\u00e8re proactive les r\u00e9ponses aux demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information parce que toutes les r\u00e9ponses ne sont pas disponibles dans les deux langues officielles ?\u00a0\u00a0 La r\u00e9ponse pourrait d\u00e9terminer l\u2019avenir d\u2019un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information au Canada.\u00a0\u00a0 Des documents du Conseil du [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":283998,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"content-type":"","ep_exclude_from_search":false,"apple_news_api_created_at":"2025-08-30T11:45:25Z","apple_news_api_id":"a7d0c230-e17a-4e26-b843-fad02e70199f","apple_news_api_modified_at":"2025-08-30T11:45:25Z","apple_news_api_revision":"AAAAAAAAAAD\/\/\/\/\/\/\/\/\/\/w==","apple_news_api_share_url":"https:\/\/apple.news\/Ap9DCMOF6Tia4Q_rQLnAZnw","apple_news_cover_media_provider":"image","apple_news_coverimage":0,"apple_news_coverimage_caption":"","apple_news_cover_video_id":0,"apple_news_cover_video_url":"","apple_news_cover_embedwebvideo_url":"","apple_news_is_hidden":"","apple_news_is_paid":"","apple_news_is_preview":"","apple_news_is_sponsored":"","apple_news_maturity_rating":"","apple_news_metadata":"\"\"","apple_news_pullquote":"","apple_news_pullquote_position":"","apple_news_slug":"","apple_news_sections":[],"apple_news_suppress_video_url":false,"apple_news_use_image_component":false},"categories":[9399,9359,9372],"tags":[8915,8983,9012,8914],"article-status":[],"irpp-category":[4250,4339,4295],"section":[],"irpp-tag":[7184],"class_list":["post-271496","issues","type-issues","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-democratie","category-loi-droits","category-recent-stories-fr","tag-acces-a-linformation","tag-bilinguisme","tag-politique-federale","tag-transparence","irpp-category-democratie","irpp-category-loi-et-justice","irpp-category-politique","irpp-tag-transparence"],"acf":[],"apple_news_notices":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Quand Ottawa utilise la Loi sur les langues officielles pour refuser l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Quand Ottawa utilise la Loi sur les langues officielles pour refuser l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"(English version available here) Le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral devrait-il s\u2019emp\u00eacher de publier de mani\u00e8re proactive les r\u00e9ponses aux demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information parce que toutes les r\u00e9ponses ne sont pas disponibles dans les deux langues officielles ?\u00a0\u00a0 La r\u00e9ponse pourrait d\u00e9terminer l\u2019avenir d\u2019un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information au Canada.\u00a0\u00a0 Des documents du Conseil du [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Policy Options\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/IRPP.org\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-08T04:09:47+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Wordpress-Citing-bilingualism-as-an-excuse-to-obscure-transparency-is-a-disservice-to-both-causes.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1080\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@irpp\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"8 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/\",\"url\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/\",\"name\":\"Quand Ottawa utilise la Loi sur les langues officielles pour refuser l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Wordpress-Citing-bilingualism-as-an-excuse-to-obscure-transparency-is-a-disservice-to-both-causes.jpeg\",\"datePublished\":\"2024-08-19T14:30:57+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-08T04:09:47+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Wordpress-Citing-bilingualism-as-an-excuse-to-obscure-transparency-is-a-disservice-to-both-causes.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Wordpress-Citing-bilingualism-as-an-excuse-to-obscure-transparency-is-a-disservice-to-both-causes.jpeg\",\"width\":1920,\"height\":1080,\"caption\":\"Parliament\u2019s peace tower is seen through the shadows of a wrought-iron fence.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Quand Ottawa utilise la &lt;em&gt;Loi sur les langues officielles&lt;\/em&gt; pour refuser l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/\",\"name\":\"Policy Options\",\"description\":\"Institute for Research on Public Policy\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Quand Ottawa utilise la Loi sur les langues officielles pour refuser l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Quand Ottawa utilise la Loi sur les langues officielles pour refuser l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information","og_description":"(English version available here) Le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral devrait-il s\u2019emp\u00eacher de publier de mani\u00e8re proactive les r\u00e9ponses aux demandes d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information parce que toutes les r\u00e9ponses ne sont pas disponibles dans les deux langues officielles ?\u00a0\u00a0 La r\u00e9ponse pourrait d\u00e9terminer l\u2019avenir d\u2019un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information au Canada.\u00a0\u00a0 Des documents du Conseil du [&hellip;]","og_url":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/","og_site_name":"Policy Options","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/IRPP.org","article_modified_time":"2025-10-08T04:09:47+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":1080,"url":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Wordpress-Citing-bilingualism-as-an-excuse-to-obscure-transparency-is-a-disservice-to-both-causes.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@irpp","twitter_misc":{"Est. reading time":"8 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/","url":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/","name":"Quand Ottawa utilise la Loi sur les langues officielles pour refuser l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information","isPartOf":{"@id":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Wordpress-Citing-bilingualism-as-an-excuse-to-obscure-transparency-is-a-disservice-to-both-causes.jpeg","datePublished":"2024-08-19T14:30:57+00:00","dateModified":"2025-10-08T04:09:47+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#primaryimage","url":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Wordpress-Citing-bilingualism-as-an-excuse-to-obscure-transparency-is-a-disservice-to-both-causes.jpeg","contentUrl":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Wordpress-Citing-bilingualism-as-an-excuse-to-obscure-transparency-is-a-disservice-to-both-causes.jpeg","width":1920,"height":1080,"caption":"Parliament\u2019s peace tower is seen through the shadows of a wrought-iron fence."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/2024\/08\/bilinguisme-acces-information-canada\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Quand Ottawa utilise la &lt;em&gt;Loi sur les langues officielles&lt;\/em&gt; pour refuser l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/#website","url":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/","name":"Policy Options","description":"Institute for Research on Public Policy","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/issues\/271496","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/issues"}],"about":[{"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/issues"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/283998"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=271496"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=271496"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=271496"},{"taxonomy":"article-status","embeddable":true,"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/article-status?post=271496"},{"taxonomy":"irpp-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/irpp-category?post=271496"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=271496"},{"taxonomy":"irpp-tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/policyoptions.irpp.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/irpp-tag?post=271496"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}